تبلیغات
نازنوروز مهرگانی - مطالب ادبیات فارسی
نازنوروز مهرگانی
اعتلای زبان وادبیات میهن عزیزم وپاسداشت بزرگان ادبی وعلمی این مملکت ،نیز همه پژوهشگران ادبیات در ایران و دنیا
صفحه نخست       پست الکترونیک          تماس با ما              ATOM            طراح قالب
گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من
درباره وبلاگ


این وبلاگ ازهمه کسانی که درعرصه ادبیات کشور فعال وصاحب نظر میباشند استقبال می کند ،همچنانکه به سالکان مبتدی این حوزه با احترام می نگرد و درخواست آنان را اجابت می نماید .گیلان پژوهان ومخصوصا تالش پژوهان وگویشوران تالشی در وبلاگ من سهم عمده ای دارند واین وبلاگ پژوهشهای آنان را ارج می گذاردوسعی درمعرفی آنان دارد.موسیقی سنتی نیز میتواند در حوزه کار ما باشد .صاحب این وبلاگ به صورت مستقیم وغیر مستقیم با دانشجویان زبان وادبیات فار سی وسایر رشته ها در ارتباط است و بدین جهت بعضی از پست ها رابه درخواست آنان دروبلاگ می آورم .به همین مناسبت سطح علمی مطالب میتواند نوسان داشته باشد.گاه به شکل تخصصی وگاه به صورت عام وهمه فهم. توفیق روز افزون برای همه .

مدیر وبلاگ :دکتراحمدرضا نظری چروده
مطالب اخیر
نظرسنجی
به کدامیک از موضوعات زیر بیشتر علاقه مند هستید؟




اشعار پیرایه یغمایی

نوروز بمانید که ایّام شمایید / پیرایه یغمایی

نوروز بمانید که ایّام شمایید
آغاز شمایید و سرانجام شمایید

آن صبح نخستین بهاری که ز شادی
می آورد از چلچله پیغام، شمایید

آن دشت طراوت زده آن جنگل هشیار
آن گنبد گردننده ی آرام شمایید

خورشید گر از بام فلک عشق فشاند
خورشید شما، عشق شما، بام شمایید

نوروز کهنسال کجا غیر شما بود؟
اسطوره ی جمشید و جم و جام شمایید

عشق از نفس گرم شما تازه کند جان
افسانه ی بهرام و گل اندام شمایید

هم آینه ی مهر و هم آتشکده ی عشق
هم صاعقه ی خشم ِ بهنگام شمایید

امروز اگر می چمد ابلیس، غمی نیست
در فنّ کمین حوصله ی دام شمایید

گیرم که سحر رفته و شب دور و دراز است
در کوچه ی خاموش زمان، گام شمایید

ایّام ز دیدار شمایند مبارک
نوروز بمانید که ایّام شمایید




ادامه مطلب


نوع مطلب : ادبیات فارسی، اشعار حماسی، اشعار اجتماعی، زندگینامه هنرمندان، زندگینامه نویسندگان، عشق در شعر فارسی، خاطرات بزرگان ادب فارسی، بیوگرافی اساتید دانشگاه، زندگینامه شاعران، نمایش شعر، اشعار اخلاقی، اشعار طنز، غزل مثنوی، اشعار تغزلی، اشعار تغزلی، اشعار تغزلی، شعر نو، 
برچسب ها : یک زن به شکل اندوه / پیرایه یغمایی، نوروز بمانید که ایّام شمایید / پیرایه یغمایی،
لینک های مرتبط :
          
جمعه 28 اردیبهشت 1397
روح انگیز كراچی در بهار 1333 در فیروزآباد فارس به دنیا آمد . تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در دبیرستان آغازی همان شهر به پایان رساند. از سال 1346 شروع به سرودن شعر نو كرد و اولین شعرش در سال 1350 در مجله جوانان ( اطلاعات ) با نام مستعار شهرناز كراچی منتشر شد و تا سال 1357 با همین نام در همان مجله و در دیگر مجلات اشعارش منتشر می شد. این نام به سبب محیط سنتی شهر برایش انتخاب شده بود. از سال 1370 سروده هایش با نام واقعی او در مطبوعات منتشر شد. نیمی از تحصیلات خود را در تهران و نیمی را در بمبئی هند گذراند. عنوان پایان نامه دكتری او : نگرشی بر شعر شاعره ها از مشروطیت تا سقوط سلطنت .(1365) به زبان انگلیسی و فارسی است.
A review of the poetry of modern poetesses from the period of Mashrutiyat in Iran. (1985).
از سال 1366 در پژوهشگاه علوم انسانی به عنوان عضو هیأت علمی مشغول پژوهش است .



ادامه مطلب


نوع مطلب : ادبیات فارسی، مقالات فارسی، زندگینامه هنرمندان، خاطرات بزرگان ادب فارسی، بیوگرافی اساتید دانشگاه، زندگینامه نویسندگان، 
برچسب ها : روح انگیز کراچی، شهرناز كراچی، نگرشی بر شعر شاعره ها از مشروطیت تا سقوط سلطنت،
لینک های مرتبط :
          
جمعه 28 اردیبهشت 1397

گراناز موسوی

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
گراناز موسوی
زمینه فعالیتسینما
تولدتهران
والدینپاروین چجینی فراهانی

هاشم موسوی

محل زندگیاسترالیا
ملیت ایران
پیشهشاعر، فیلمساز و بازیگر
صفحه در وب‌گاه IMDb
صفحه در وب‌گاه سوره

گراناز موسوی (زاده ۱۳۵۴ در تهرانشاعر و فیلمساز معاصر ایرانی است. او به جز سرودن شعر به نوشتن نقد کتاب، ویراستاری ادبی،ترجمه، فیلمنامه‌نویسی، کارگردانی سینما و بازیگری نیز پرداخته‌است.[۱]

وی دانش‌آموختهٔ رشتهٔ سینما در مقطع دکتراست و کارگردانی اولین فیلم بلند داستانی اش بنام تهران من، حراج را که محصول مشترک ایران - استرالیا، است در سال ۲۰۰۸ در تهران انجام داد. این فیلم منتخب رسمی جشنواره‌های بین‌المللی فیلم تورنتو، روتردام، پوسان (۲۰۰۹)، موزه هنر مدرن نیویورک و برندهٔ جایزهٔ بهترین فیلم مستقل سال استرالیا است.

زندگی[ویرایش]

پدر گراناز، هاشم موسوی صدابردار با سابقه تلویزیون و سینما و مادرش پروین چگینی فراهانی کارشناس نودال تلویزیون بودند.

پس از سپری کردن دوران دبستان در مدرسه رازی و پس گرفتن دیپلم دبیرستان هدف، بین سالهای ۱۳۷۰ تا ۱۳۷۳ در کلاسهای بازیگری تئاتر حمید سمندریان و مهین اسکوئی شرکت کرد. همزمان تحصیلات دانشگاهی خود را در رشته شیمی در دانشگاه الزهرا آغاز نمود که بعداً با مهاجرت به استرالیا در سال ۱۳۷۶ آن را رها کرده،[نیازمند منبع] در رشته سینما در دانشگاه فلیندرز[۲]و سپس مدرسهٔ فیلم، تلویزیون و رادیوی استرالیا (AFTRS) به ادامهٔ تحصیل پرداخت. پایان‌نامهٔ دکترای وی در دانشگاه سیدنی " زیبایی‌شناسی سینمای شاعرانه " بوده و او مشغول به تدریس پاره‌وقت در دو دانشگاه در استرالیا است.

گراناز از کودکی شعر می‌سرود.[۱] در ۱۲ سالگی برنده جایزه شعر دانش‌آموزی منطقه ۳ تهران شد و در ۱۷ سالگی نخستین آثارش را در مجله‌های آدینه، دنیای سخن و چاووش به چاپ رساند. سپس یکسال بعد نوشتن نقد کتاب و ویراستاری ادبی را در مجلهٔ دنیای سخن آغاز کرد.[۱]

از گراناز موسوی تا کنون سه مجموعه شعر در ایران به چاپ رسیده‌است. نخستین دفتر شعرش «خط خطی روی شب» در سال ۷۶ توجه اهل قلم و جامعه ادبی ایران را به خود جلب کرد. همان سال، م. آزاد، شاعر و منتقد برجسته، در نقدی بر این مجموعه در مجله آدینه از کشف استعدادی تازه در شعر معاصر خبر داد. در سال ۱۳۷۹ دومین دفتر شعرش، «پابرهنه تا صبح» (نشر سالی) را منتشر کرد که برنده نخستین دوره جایزه شعر امید ایران، «کارنامه» شد و به چاپ چهارم رسید. سومین کتابش «آوازهای زن بی‌اجازه» (نشر سالی) در سال ۱۳۸۱ در تهران، و چهارمین کتابش نیز "Les rescapés de la patience" در پی بورسیه ادبی در فرانسه، به شکل مجموعه دوزبانه در سال ۲۰۰۵ در این کشور به چاپ رسید. آخرین اثر او «حافظه قرمز» نام دارد که درسال ۱۳۹۰ در استرالیا منتشر شده‌است.

شعرهای او تا به حال به زبانهای انگلیسی، فرانسوی، اسپانیایی، پرتغالی، سوئدی، ایتالیایی، آلمانی، ترکی و کردی در کتابها و منظومه‌های گوناگون به چاپ رسیده‌است. او همچنین از داوران جایزه ادبی والس بوده‌است. در سال ۲۰۰۲ پژوهشی با عنوان «دنیای نمادین گراناز موسوی و سبک نوشتاری آن» (L'univers symbolique et son écriture chez Granaz Musavi) دردانشگاه سوربن روی کارهای وی منتشر گردید. او در سمینارها و کنگره‌های مختلفی در فرانسه، بریتانیا، آمریکا، آلمان، استرالیا، ایتالیا، سوئد، اسپانیا، لوگزامبورگ و کانادا شعرخوانی و به دعوت دانشگاه استنفورد، دانشگاه کالیفرنیا و دانشگاه لندن سخنرانی داشته‌است.

گراناز در ۱۷ سالگی در فیلم «به خاطر همه‌چیز» به کارگردانی رجب محمدین (۱۳۶۹) بازی کرد. در سال ۱۳۷۲ نیز در فیلم «جاده عشق» از همین کارگردان به ایفای نقش پرداخت.[۱] وی در فیلم «لاک‌پشت‌ها هم پرواز می‌کنند» دستیار و تدوینگر دیجیتال فیلم بوده‌است. درسال ۲۰۰۶ وی برندهٔ جایزهٔ بهترین طرح فیلم‌نامهٔ سال (تهران من، حراج) در استرالیا شد و در جشنواره فیلم کن حضور یافت. در سال ۲۰۰۹ این فیلم برندهٔ بهترین فیلم مستقل سال دراین کشور شد.

گراناز موسوی کارگردانی اولین فیلم بلندش «تهران من، حراج» «My Tehran For Sale» منتخب رسمی جشنواره بین‌المللی فیلم تورنتو (۲۰۰۹)، موزه هنر مدرن نیویورک موزه هنر مدرن موزه هنر مدرن و برندهٔ جایزهٔ «09 Inside Film Awards» که محصول مشترک ایران و استرالیا است را در سال ۲۰۰۸ در تهران انجام داده‌است.[۳]

عضو هیئت ژوری[ویرایش]

  • جشنواره بین‌المللی فیلم مانهایم-هایدلبرگ آلمان ۲۰۱۱
  • جایزه سالانه فیلم استرالیا IF awards ۲۰۱۱

جوایز داخلی[ویرایش]

گراناز موسوی در سال ۱۳۷۹ برای کتاب «پابرهنه تا صبح» برنده جایزه شعر کارنامه یا جایزه شعر امروز ایران شد.

آثار[ویرایش]

شعر[ویرایش]

فیلمسازی[ویرایش]

بازیگری[ویرایش]







    نوع مطلب : ادبیات فارسی، زندگینامه هنرمندان، زندگینامه نویسندگان، بیوگرافی اساتید دانشگاه، خاطرات بزرگان ادب فارسی، زندگینامه شاعران، 
    برچسب ها : گرانازموسوی،
    لینک های مرتبط :
              
    جمعه 28 اردیبهشت 1397

    فرزانه میلانی

    از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
    فرزانه میلانی
    Farzaneh Milani.png
    فرزانه میلانی
    زاده۱۹۴۷
    تهران
    شغلاستاد دانشگاه
    نویسنده
    ملیتایران

    فرزانه میلانی نویسنده، شاعر و استاد ادبیات فارسی و مطالعات زنان در دانشگاه ویرجینیا است.[۱] از جمله جوایز او می‌توان به دریافتجایزه فرهنگی لطیفه یارشاطر اشاره کرد.[۲]

    زندگی

    فرزانه میلانی در تهران زاده شد و پیش از انقلاب ۱۳۵۷ ایران به ایالات متحده آمریکا رفت. وی در سال ۱۹۷۹ موفق به کسب مدرک دکترا در رشته ادبیات تطبیقی از دانشگاه ایالتی کالیفرنیا در لس آنجلس شد و پس از مدتی شروع به تدریس در دانشگاه ویرجینیا کرد.[۳] او در سال‌های ۱۹۹۴ تا ۱۹۹۶ مدیریت انجمن مطالعات زنان خاور میانه در آمریکا را بر عهده داشت. کتاب او حجاب و قلم: پدیداری صدای زنان نویسنده ایرانی که در سال ۱۹۹۲ میلادی چاپ شد، بیش از شانزده بار تجدید چاپ شده است.[۱] او همچنین شعر برخی از شاعران ایرانی را نیز از فارسی به انگلیسی برگردانده است، از جمله اشعار سیمین بهبهانی. میلانی بیش از صد مقاله پژوهشی به زبان‌های فارسی و انگلیسی در کارنامه دارد[۱] و با مجله ایران شناسی همکاری مداوم داشته است.[۴]

    کتاب‌ها

    کتاب‌های نوشته شده به دست فرزانه میلانی:[۵]

    • قلم‌ها نه شمشیرها: زنان نویسنده ایرانی وجنبش آزادی، انتشارات دانشگاه سیراکیوز، ۲۰۱۱
    • An Iranian Icarus: The Life and Poetry of Forugh Farrokhzad
    • The Gender of Modernity and Counter-Modernity in Iran
    • یک فنجان گناه: گزیده‌هایی از اشعار سیمین بهبهانی با همکاری کاوه صفا، انتشارات دانشگاه سیراکیوز، ۱۹۹۹
    • حجاب و قلم: پدیداری صدای زنان نویسنده ایرانی، انتشارات دانشگاه سیراکیوز، ۱۹۹۲




    نوع مطلب : ادبیات فارسی، زندگینامه هنرمندان، زندگینامه نویسندگان، بیوگرافی اساتید دانشگاه، خاطرات بزرگان ادب فارسی، 
    برچسب ها : فرزانه میلانی،
    لینک های مرتبط :
              
    جمعه 28 اردیبهشت 1397
    نشریه زبان و ادب فارسی ، سال هفتادم، شماره 236
    زبان و ادب فارسی >سال هفتادم، شماره 236 > متن



    عنوان:
    بررسی زمان در حكایت های كلیله ودمنه بر اساس نظریه زمان در روایت


    نویسنده(گان):
    معصومه نظری چروده *، بهرام خشنودی، احمدرضا نظری،


    چکیده:
    در روایت شناسی ساختارگرا برای هر روایتی دو نوع زمان مطرح است: زمان متن، زمان داستان. ترتیب، دیرش و بسامد در حیطه «زمان متن»، زمان تقویمی و زمان حسی و عاطفی در گستره «زمان داستان» از مباحث اصلی زمان در دانش روایت شناسی است. اگرچه نظریه پردازی درباره شگردها و روش های زمان در روایت های تاریخی و ادبی بحثی تازه بوده و به قرن بیستم باز می گردد اما شیوه روایتگری داستان در داستان كلیله ودمنه، زمینه مناسبی برای طرح مولفه های اصلی زمان در این اثر فراهم آورده است. مقاله حاضر نتیجه پژوهشی است كه به شیوه توصیفی-استقرایی و بر اساس نظریه «زمان در روایت» به بررسی زمان در حكایت های اصلی و فرعی كلیله ودمنه پرداخته است. نتایج پژوهش نشان می دهد كه حكایت های كلیله ودمنه همخوانی معناداری با ویژگی های «زمان متن» دارد. چنانكه در «دیرش» به ترتیب مكث توصیفی، صحنه نمایش، خلاصه و حذف، بسامد بیشتری دارد؛ در «ترتیب» فراوانی كاربرد پس نگاه بیشتر از پیش نگاه است و در بحث «بسامد»، به بسامد بازگو، بیشتر از بسامد مكرر توجه شده است. این دستاوردها نشان می دهد كتاب كلیله ودمنه با وجود داشتن نثری فنی، دارای شیوه ای اعتدالی در روایت حكایت هاست و هرگز اطنابش بیشتر از ایجاز و اعتدالش نیست.

    کلیدواژگان:
    روایت شناسی ساختارگرا؛ زمان متن؛ زمان داستان؛ كلیله ودمنه؛ ژرار ژنت


    لینک کوتاه به این صفحه:   




    نوع مطلب : مقالات فارسی، ادبیات فارسی، دکتراحمدرضانظری چروده، 
    برچسب ها : بررسی زمان در حكایت های كلیله ودمنه بر اساس نظریه زمان در روایت،
    لینک های مرتبط :
              
    شنبه 22 اردیبهشت 1397

    محمدحسین نظیری نیشابوری


    محمدحسین نظیری نیشابوری (درگذشته ۱۰۲۱ه‍. ق/۱۶۱۲م) از شاعران مؤلف و صاحب سبک تاریخ شعر پارسی به‌شمار می‌رود که بر جریانات شعری معاصر و بعد از خود تأثیری عمیق نهاد.

    او خالق این بیت بسیار معروف است که به صورت ضرب‌المثل درآمده:

    درس معلم ار بود زمزمه محبتی جمعه به مکتب آورد طفل گریز پای را

    درس معلم ار بود زمزمهٔ محبتی
    جمعه به مکتب آورد طفل گریزپای را




    ادامه مطلب


    نوع مطلب : اشعار اجتماعی، ادبیات فارسی، 
    برچسب ها : محمدحسین نظیری نیشابوری،
    لینک های مرتبط :
              
    چهارشنبه 29 شهریور 1396



     توانائی مولوی در لغت سازی، یكی از مهارت های سبكی زبانی او سیده فاطمه مكی، دكتر محمد علی گذشتی    ص 219 
    مجله علمی پژوهشی
    سبک شناسی نظم ونثر متون فارسی
      





    نوع مطلب : دکتر محمد علی گذشتی زبان و ادبیات فارسی، معرفی مجلات داخل کشور، مقالات فارسی، ادبیات فارسی، نظم ونثر، 
    برچسب ها : توانائی مولوی در لغت سازی، دكتر محمد علی گذشتی ص 219، یكی از مهارت های سبكی زبانی او سیده فاطمه مكی،
    لینک های مرتبط :
              
    شنبه 2 اردیبهشت 1396
    میخواهم تا سحر بیدار بمانم

    دعا کنم تا قیامت کنارت بمانم

    ازخدا خواهم در تقدیرم نبودی زنده نمانم

    کاش خدا بگوید که همیشه کنارت بمانم





    نوع مطلب : ادبیات فارسی، 
    برچسب ها : کاش خدا بگویید که همیشه کنارت بمانم،
    لینک های مرتبط :
              
    سه شنبه 24 اسفند 1395
     

    شماره ی نوشته: ۴۴ / ۱۵

    علی رهبر

    سوگند و رد پای آن در ادبیات فارسی (۱)

    (بخش نخست)

    جز راست مگوی گاه و بیگاه / تا حاجت نیایدت به سوگند (ناصر خسرو) (۲)

    در روزگاران قدیم و دوران های كهن راه های گوناگونی برای رفع و حل اختلاف ها و ادعاهای مردمان مرسوم و متداول بوده است كه یكی از آن ها نبرد تن‌به‌تن یا Duell و دیگری (Ordal  (۳ است كه ما آن ‌را به پهلوی ور (var  (۴ می‌خوانده‌ایم و هنوز هم در برخی از سرزمین های افریقا رایج و معمول است. وَر نزد ایرانیان و اُردال نزد اروپاییان عبارت بوده‌است از آزمایش های گوناگونی كه همپتكاران (۵) یا پیشمار و پسمار طی آن می‌بایستی راست گویی خود را به اثبات برسانند و خویشتن را از تهمت بزه كاری بزدایند و چون در زمان های پیشین كشف چنین حقایقی را دشوار می‌دیده‌اند،  به ناچار طی محاكمه ها و تشریفاتی بس پیچیده و مبهم دو طرف دعوا را می‌آزموده‌اند تا هر‌كدام كه از بوته ی آزمایش رستگار به درآید، ذیحق باشد و راست گو شناخته شود.

    این گونه سنن و رسوم در همه جا و در میان همه ی قوم های متمدن و غیرمتمدن آن روزگاران رایج بوده‌است. از كهن‌ترین آثار یعنی از اوستا كتاب دینی زرتشتیان و ودا (٦) آیین‌نامه ی مذهبی برهمنان آگاهی های بسیاری در این باره می‌توان بیرون آورد. در ایران باستان ور را اقسام و انواعی گوناگون بوده‌است. در اوستایی كه امروز (۷) در دست داریم ، چندین‌بار از ورهای گوناگون یاد شده‌است ، مثلن در بند ۳ باب چهارم بخش هفتم دینكرد از سی‌وسه آیین و در بند ۳۳ باب بیستم فصل هشتم همین كتاب از آیینی به نام پایورو خوران pâuru khôrân و در بندهای ۳ و ۴ رشن یشت از پنج نوع ور: ورآتش ، ور برسیم (۸)، ور روغن ، ور شیر گیاهان (سمی) و ور سرشار ، نام برده می‌شود. از چه گونگی این ورها و شیوه ی اجرای آنان آگاهی دقیقی در دست نیست، ولی می‌توان به طور كلی ورآتش  و  ور روغن را جزء ورهای گرم (۹)  و ور برسم را در زمره ی ورهای سرد به شمار آورد.

    آتور فرنبغ صاحب كتاب شهیر دینكرد در باب ۴۱ بخش هشتم كتاب خود معتقد است كه یكی از فصل‌های سكاتوم نسك (۱۰) Sakâtum Nask ورستان نام داشته كه در آن به تفصیل از ساختن ور سخن رفته‌است. بند ٦۴ از باب ۳۷ بخش هشتم دینكرد نیز بیانگر وجود دو نوع ور دیگر یعنی ور سخت و ور آسان در روزگاران دیرین ما است. 

    در قدیم ترین سند كتبی سامیان یعنی تورات چندین‌بار به این‌گونه مطالب برخورد می‌كنیم. مثلن در پنجمین باب كتاب سفر اعداد (۱۱) مطالبی آمده كه خلاصه ی آن چنین است: « یهود خداوندگار اسراییل به پیامبرش موسا می‌گوید كه به امتت بگو: هرگاه زنی از شما به خیانت و بی‌وفایی به شوهرش متهم شد، باید او را كاهنی آب تلخ آلوده‌ای بنوشاند ، چنان چه آن آب در وی اثر بخشد و شكمش بالا آمد و پاهایش سستی گرفت، آن زن بزهكارست و در غیر این‌صورت بی‌آلایش».

    ریشه ی واژه ی سوگند:

    در نوشته های پهلوی بارها از واژه ی سوگند به عنوان لفظ مترادف با  ور استفاده می‌شود. در شاهنامه فردوسی (۱۲) و منظومه ی ویس و رامین (۱۳) نیز این واژه به معنی ور به كار برده شده‌است. سوگند در حقیقت خود یادآور یكی از ورهایی است كه در ایران باستان متداول بوده‌است زیرا سوگند به مثابه ی شناساگر گناه آبی بوده و آمیخته به گوگرد Gokarto – mand كه در داستان های سری  (دادگاه ها) به همپتكاران می‌نوشانیده‌اند تا صحت و سقم بزه آنان آشکار شود. در بند ۵۴ از باب چهارم وندیداد Vendidad برای نخستین‌بار به واژه ی سوكنت ونت Saokentavant  (۱۴) بر می‌خوریم. این لغت خود مركب از دو جزء است: نخست از بنیاد سوكنت Saokenta كه به معنی گوگرد است (۱۵) و دوم از ونت vant كه از پساوندهایی است (۱٦) که بسیار در  اوستا و فارسی باستان به کار رفته است و به معنی دارنده و یا مند (۱۷) است. لذا واژه ی سوكنت ونت برابر گوگرد مند و یا دارای گوگرد است ، چنان که مفسر پهلوی اوستا در زمان ساسانیان هم همین واژه را به پهلوی آن روزگاران به گوگردتومند gokarto – mand معنی كرده‌است. پس ریشه ی واژه ی سوگند پارسی همان سوكنت ونت اوستایی است و  چنان که پس از این ذكر خواهد شد، رفته‌رفته به مرور زمان مفهوم اصلی خود را از دست داده و امروزه به‌جای واژه ی قسم عربی به كار برده می‌شود.




    ادامه مطلب


    نوع مطلب : مقالات فارسی، ادبیات فارسی، 
    برچسب ها : سوگند و رد پای آن در ادبیات فارسی، علی رهبر،
    لینک های مرتبط :
              
    چهارشنبه 5 اسفند 1394
    چهارشنبه‌سوری
    West Vancouver, Chaharshanbe Suri, 19 mars 2008, 2.jpg
    جشن چهارشنبه‌سوری سال ۲۰۰۹ در ونکوور، کانادا
    نام رسمی جشن چهارشنبه‌سوری
    یا جشن چهارشنبه پایان سال
    برپایی توسط ایران
    جمهوری آذربایجان
    اقلیم کردستان
    در میان ایرانی‌تباران آمریکا، اروپا، کانادا، استرالیا
    جشن‌ها برافروختن آتش
    پرش از روی آتش
    قاشق‌زنی
    آجیل مشکل‌گشای
    فالگوش
    شکاندن کوزه
    آتش‌بازی
    ترقه
    فشفشه

    چهارشنبه‌سوری که با نام‌های چهارشنبه آخر سال و شب چهارشنبه سرخ نیز شناخته می‌شود.یکی از جشن‌های ایرانی است که در شب آخرین چهارشنبهٔ سال (سه‌شنبه شب) برگزار می‌شود.


    ادامه مطلب


    نوع مطلب : ادبیات فارسی، مقالات فارسی، 
    برچسب ها : چهارشنبه‌سوری،
    لینک های مرتبط :
              
    دوشنبه 3 اسفند 1394
              
    یکشنبه 6 دی 1394

    شاعران معاصر (سدهٔ بیستم میلادی به این‌سو)

    شاعران معاصر ایران

    شعر کلاسیک

    شعر نو

    ترانه





    نوع مطلب : زندگینامه شاعران، خاطرات بزرگان ادب فارسی، زندگینامه هنرمندان، ادبیات فارسی، 
    برچسب ها : ترانه، شعر نو، شعر کلاسیک، شاعران معاصر (سدهٔ بیستم میلادی به این‌سو)، شاعران معاصر ایران،
    لینک های مرتبط : ویکی پدیا دانشنامه آزاد،
              
    یکشنبه 6 دی 1394

    معینی کرمانشاهی درگذشت

    » سرویس: فرهنگی و هنری - ادبیات و نشر

    رحیم معینی کرمانشاهی،‌ شاعر و ترانه‌سرا درگذشت.

    به گزارش خبرنگار ادبیات ایسنا، این شاعر و ترانه‌سرای پیشکسوت امروز (سه‌شنبه 26 آبان ماه) در بیمارستان جم از دنیا رفت. معینی کرمانشاهی از سال 87 به دلیل کهولت سن،‌ با بیماری نفس‌تنگی و ناراحتیِ سینه دست‌وپنجه نرم می‌کرد.

    معینی کرمانشاهی سال ۱۳۰۱ خورشیدی در کرمانشاه دیده به جهان گشود. از سال ۱۳۴۱به کار نقاشی پرداخت و در این راه پیشرفت کرد و تابلوهایی نیز به یادگار گذاشت، از جمله تابلو حضرت مسیح (ع) که با کار سیاه‌قلم است. او در ضمنِ کارهای نقاشی، به نظم شعر می‌پرداخت و داستان اختر و منوچهر را در چهار تابلو به رشته نظم کشید.

    او ضمن سرودن شعر به تصنیف‌سازی هم پرداخت و تصنیف‌هایش که توسط خوانندگان رادیو خوانده می‌شد، از شهرت نیز برخوردار شدند.

    از این شاعر و ترانه‌سرا تا کنون کتاب‌هایی همچون «ای شمع‌ها بسوزید»، «فطرت»، «خورشید شب»، «حافظ برخیز» و دوره‌ منظوم تاریخ ایران با عنوان «شاهکار» منتشر شده است. همچنین همکاری با علی‌ تجویدی، پرویز یاحقی و همایون خرم در تولید آثار موسیقایی در کارنامه فعالیت‌های این هنرمند دیده می‌شود.

    منبع:ایسنا
















    نوع مطلب : رحیم معینی کرمانشاهی، ادبیات فارسی، 
    برچسب ها : ترانه سرا، شاعر معاصر، «ای شمع‌ها بسوزید»، «فطرت»، «خورشید شب»، «حافظ برخیز»،
    لینک های مرتبط :
              
    جمعه 29 آبان 1394
    نام و نام خانوادگی: محمدرضا شادمنامن

      مدرك تحصیلی : دكتری تخصصی

      مرتبه علمی:  استادیار

      رشته:   زبان و ادبیات فارسی

    رزومه کاری و پژوهشی





    نوع مطلب : دکتر محمد رضا شاد منامن، مقالات فارسی، ادبیات فارسی، بیوگرافی اساتید دانشگاه، 
    برچسب ها : محمدرضا شادمنامن، دانشگاه آزاد اسلامی واحدخلخال،
    لینک های مرتبط :
              
    جمعه 15 آبان 1394
    محمد کاظم یوسف پور
    دانشکده: دانشکده ادبیات و علوم انسانی
    گروه: گروه ادبیات فارسی
    University of Guilan
    صفحه اصلی | ورود به سیستم | بــازیــابـــــی
    کلمـه عبــور
    | | English
    محمد کاظم یوسف پور
    رتبه علمی:

    دانشیار

    دانشکده:

    دانشکده ادبیات و علوم انسانی

    گروه:

    گروه ادبیات فارسی



    بیوگرافی :: تحصیلات :: تالیفات :: دروس :: CV :: ارتباط




    ادامه مطلب


    نوع مطلب : دکترمحمدکاظم یوسف پور، ادبیات فارسی، بیوگرافی اساتید دانشگاه، 
    برچسب ها : محمد کاظم یوسف پور، دانشکده ادبیات و علوم انسانی،
    لینک های مرتبط :
              
    سه شنبه 12 آبان 1394
    فیروز فاضلی
    دانشکده: دانشکده ادبیات و علوم انسانی
    گروه: گروه ادبیات فارسی
    University of Guilan
    صفحه اصلی | ورود به سیستم | بــازیــابـــــی
    کلمـه عبــور
    | | English
    فیروز فاضلی
    رتبه علمی:

    استادیار

    دانشکده:

    دانشکده ادبیات و علوم انسانی

    گروه:

    گروه ادبیات فارسی



    بیوگرافی :: تحصیلات :: تالیفات :: دروس :: CV :: ارتباط


    فیروز فاضلی هستم متولد 15 آبان 1344 . زادگاهم شهر پره سر از بخش های شهرستان رضوانشهر است . متاهل و دارای 2فرزند به نام های امیر رضا و آراد هستم. تحصیلات اولیه خود را در زادگاهم به اتمام رسانده و در 1363 وارد دوره ی کارشناسی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه گیلان شدم. در بهمن ماه 1366 دوره ی کارشناسی را با معدل 03/19  به اتمام رسانده و به عنوان شاگرد اول گروه ادبیات و دانشکده علوم انسانی دست یافتم. در1367 درآزمون کارشناسی ارشد دانشگاه های تهران، تربیت معلم و تربیت مدرس پذیرفته شدم و دوره کارشناسی ارشد را در دانشگاه تربیت مدرس سپری کردم. پایان نامه ی کارشناسی ارشد من تحت عنوان «تصحیح و تحشیه شرح شادی آبادی بر اشعار خاقانی » به راهنمایی مرحوم دکتر ضیاء الدین سجادی و مشاوره ی دکتر جلیل تجلیل بوده که  در 1370 دفاع شد.1371 در دوره ی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تهران پذیرفته شدم و 1378 از پایان نامه دوره ی دکتری با عنوان « سبک شناسی ساختاری مبتنی بر سبک آذریایجانی» به راهنمایی دکتر جلیل تجلیل و مشاوره ی آقایان دکتر برات زنجانی و دکتر محمد راد منش با نمره ی 19 دفاع کردم. پایان نامه دوره ی دکتری من رتبه ی سوم جشنواره ی پایان نامه دانشجویی کشوررا به دست آورد. از1370 به تدریس در دانشگاه های گیلان مشغول هستم .

     

     

    فعالیت های اجرایی - علمی :

     

    1- مدیر تحصیلات تکمیلی دانشکده ی ادبیات دانشگاه گیلان

    2- سر ویراستار دانشگاه گیلان

    3- مدیر گروه دوره های شبانه و آزاد دانشکده علوم انسانی

    4- عضو شورای تحصیلات تکمیلی دانشگاه گیلان

    5- عضو شورای آموزشی و پژوهشی دانشکده ی علوم انسانی

    6- دبیر نخستین همایش بین المللی فرهنگ و تمدن تالش

    7- دبیر هفتمین جشنواره ی سراسری شعر و ادب دانشجویان دانشگاه پیام نور کشور

    8- رئیس دانشگاه پیام نور رشت

    9- مدیر دفتر گسترش و برنامه ریزی درسی دانشگاه گیلان

    10-عضوشورای دانشگاه

    11-عضو شورای تخصصی گروه زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه گیلان

    12-عضو کمیته علمی چهارمین همایش زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه گیلان

    13-دبیر اجرایی همایش تالش شناسی دانشگاه گیلان

    14-عضو کمیته علمی کنفرانس آموزش زبان و ادبیات فارسی در سال 1386

    15- نماینده ستاد آزمون سراسری سال 1383 در دانشکده ادبیات و علوم انسانی

    16- شرکت در همایش ملی توسعه آموزشی و برنامه ریزی درسی دانشگاه در سال



    ادامه مطلب


    نوع مطلب : دکتر فیروز فاضلی، مقالات تالش شناسی، ادبیات فارسی، بیوگرافی اساتید دانشگاه، 
    برچسب ها : دکتر فیروز فاضلی، مدیر تحصیلات تکمیلی دانشکده ی ادبیات دانشگاه گیلان، مدیر کل ارشاد اسلامی استان گیلان،
    لینک های مرتبط :
              
    سه شنبه 12 آبان 1394
    عضوگروه زبان وادبیات فارسی علیرضا نیکویی
    دانشکده: دانشکده ادبیات و علوم انسانی
    گروه: گروه ادبیات فارسی
    University of Guilan
    صفحه اصلی | ورود به سیستم | بــازیــابـــــی
    کلمـه عبــور
    | | English
    عضوگروه زبان وادبیات فارسی علیرضا نیکویی
    رتبه علمی:

    دانشیار

    دانشکده:

    دانشکده ادبیات و علوم انسانی

    گروه:

    گروه ادبیات فارسی



    بیوگرافی :: تحصیلات :: تالیفات :: دروس :: CV :: ارتباط


    متولد رشت .دیپلم علوم تجربی.همزمان با تحصیل در دوره کارشناسی ،دوسه سالی درآموزش وپرورش تدریس کردم و همزمان با تحصیل وتدریس به عنوان مستمع آزاد دردروس حوزی (صرف ونحو،منطق واصول) شرکت می کردم .

     



     

     

    کارشناسی زبان وادیبیات فارسی.(دانشگاه گیلان)

    کارشناسی ارشد زبان واذبیات فارسی .(دانشگاه تربیت مدرس).1370.عنوان رساله: استخراج مضمونهای نو از دیوان صائب؛استادن راهنما ومشاور: دکترامیربانو کریمی ودکتر مصفا.

    دکتری زبان وادبیات فارسی (از دانشگاه تهران )-سال 1378.عنوان رساله :مبانی زیبایی شناسی غرلیات بیدل دهلوی؛ استادان راهنما ومشاور: دکترمصفا،دکترکریمی و دکتر پورنامداریان.

    ادامه مطلب


    نوع مطلب : بیوگرافی اساتید دانشگاه، ادبیات تطبیقی، ادبیات فارسی، دکتر علیرضا نیکویی، 
    برچسب ها : دکتر علیرضا نیکویی، عضوگروه زبان وادبیات فارسی علیرضا نیکویی، تحقیق در مکتب های ادبی - تحقیق در نظم فارسی (دوره دکتری)،
    لینک های مرتبط :
              
    سه شنبه 12 آبان 1394
    محرم رضایتی کیشه خاله
    دانشکده: دانشکده ادبیات و علوم انسانی
    گروه: گروه ادبیات فارسی
    University of Guilan
    صفحه اصلی|ورود به سیستم|بــازیــابـــــی
    کلمـه عبــور
    ||English
    محرم رضایتی کیشه خاله
     رتبه علمی:

    دانشیار

     دانشکده:

    دانشکده ادبیات و علوم انسانی

     گروه:

    گروه ادبیات فارسی



    بیوگرافی::تحصیلات::تالیفات::دروس::برنامه هفتگی::سایت های مرتبط::CV::ارتباط


    سال 1340 در یک خانوادة روستایی کشاورز در قریة حوریان دیناچال از توابع بخش پره سر شهرستان رضوانشهر متولد شد. دورة دبستان و راهنمایی را در دهستان دیناچال، و دورة دبیرستان را در شهر رضوانشهر سپری کرد. آذر 1359 همزمان با جنگ عراق علیه ایران به خدمت سربازی اعزام شد و عمدتاً در مناطق جنگی جنوب ایران (خوزستان) خدمت کرد. پس از دورة خدمت، مدتی به عنوان معلم ابتدائی در ییلاق لتوم پره سر به تدریس اشتغال داشت. سال 1362 همزمان با بازگشایی دانشگاهها در رشتة زبان و ادبیات فارسی دانشگاه گیلان پذیرفته شد و در سال 1366 با احراز رتبة نخست فارغ التحصیل شد. پس از آن، حدود یک سال و اندی در دبیرستانهای پره سر و رضوانشهر به تدریس مشغول شد. سال 1367 به عنوان بورسیة وزارت فرهنگ و آموزش عالی در کارشناسی ارشد رشتة زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید چمران اهواز پذیرفته شد و در سال 1370 فارغ التحصیل گردید و در اواخر همان سال در گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه گیلان مشغول به کار شد. سال 1375 وارد دورة دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تهران شد و در خردادماه سال 1380 تحصیلات خود را به پایان رسانید.

        علاوه بر آموزش و تدریس در مقاطع مختلف تحصیلی از کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری، و همچنین کارهای پژوهشی که قسمت عمده ای از آن در بخش تألیفات معرفی شده است، سوابق علمی - اجرایی مختلفی هم داشته و به پاس فعالیتهای علمی، جوایز متعددی احراز نموده است که به شرح زیر معرفی می شود:

    1) دو دورة پیوسته (چهار سال) مدیریت گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه گیلان

    2) دبیر علمی نخستین همایش علمی فرهنگ و تمدن تالش در سال 1383 در دانشگاه گیلان

    3) ویراستار ادبی مجلة علمی «تحقیقات بتن» دانشگاه گیلان

    4) عضو کمیته تخصصی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه گیلان

    5) عضو انجمن علمی ترویج زبان و ادبیات فارسی

    6) عضو انجمن زبانشناسی ایران

    7) عضو بنیاد ایرانشناسی

    8) عضو هیأت تحریریه و سردبیر مجلة علمی - پژوهشی «ادب پژوهی» دانشگاه گیلان

    9) عضو هیأت تحریریة مجلة علمی - پژوهشی «پژوهشهای زبانشناسی تطبیقی» دانشگاه بوعلی همدان

    10) عضو کمیسیون تخصصی گروه علوم انسانی هیأت ممیزة دانشگاه گیلان در سال 1388 تا 1390

    11) عضو کمیسیون تخصصی گروه زبان و ادبیات فارسی هیأت ممیزة دانشگاه گیلان  از سال 1391 تاکنون

    12) پژوهشگر برگزیده دانشگاه در سال 1386

    13) پژوهشگر برگزیده دانشگاه در سال 1388

    14) پژوهشگر برگزیده استان در سال 1389

    15) مدیر تحصیلات تکمیلی دانشکده ادبیات و علوم انسانی از سال 1390 تا کنون

     

        وی به مسائل زبانشناسی علاقه نشان می دهد و در حوزه های مختلف آن آثاری تألیف کرده است ولی بیشتر به زبانشناسی تاریخی و گویش شناسی گرایش دارد. به عنوان مؤلف با دانشنامة زبان و ادب فارسی که از طرف فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر می شود همکاری نزدیکی دارد. 



    كارشناسی زبان و ادبیات فارسی، محل اخذ: دانشگاه گیلان

    كارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی، محل اخذ:دانشگاه شهید چمران اهواز

    دكتری زبان و ادبیات فارسی، محل اخذ: دانشگاه تهران





    ادامه مطلب


    نوع مطلب : مقالات زبان شناسی، مقالات تالش شناسی، بیوگرافی اساتید دانشگاه، استاد راهنما، معرفی پایان نامه، ادبیات فارسی، دکترمحرم رضایتی کیشه خاله، 
    برچسب ها : دکتر محرم رضایتی کیشه خاله، دانشگاه گیلان، مدیر تحصیلات تکمیلی دانشکده ادبیات و علوم انسانی، نمودهای اجتماعی و مردم شناختی در گویش تالشی،
    لینک های مرتبط : محرم رضایتی کیشه خاله،
              
    سه شنبه 12 آبان 1394
    چند حکایت از بهارستان جامی

    طاووس و زاغ

    طاووسی و زاغی در صحن باغی فراهم رسیدند و عیب و هنر یكدیگر را دیدند. طاووس با زاغ گفت:"این موزه سرخ كه در پای توست, لایق اطلس زركش و دیبای منقّش من است. همانا كه آن وقت كه از شب تاریك عدم, به روز روشن وجود مى آمده‌ایم در پوشیدن موزه غلط كرده‌ایم. من موزه كیمخت سیاه تو را پوشیده‌ام و تو موزه ادیم سرخ مرا." زاغ گفت:"حال بر خلاف این است؛ اگر خطایی رفته است, در پوششهای دیگر رفته است, باقی خلعتهای تو مناسب موزه من است؛ غالباً در آن خواب‌آلودگی, تو سر از گریبان من برزده‌ای و من سر از گریبان تو." در آن نزدیكی كشَفَی سر به جیب مراقبت فرو برده بود و آن مجادله و مقاوله را مى شنود. سر برآورد كه:"ای یاران عزیز و دوستان صاحب تمیز! این مجادله‌های بیحاصل را بگذارید و از این مقاوله بلاطائل دست بدارید خدای  تعالی- همه چیز را به یك كس نداده و زمام همه مرادات در كف یك كس ننهاده. هیچ كس نیست كه وی را خاصّه[ای] داده كه دیگران را نداده است و در وی خاصیتی نهاده كه در دیگران ننهاده, هر كس را به داده خود خُرسند باید بود و به یافته خُشنود".

     

    مور با همّت

    موری را دیدند به زورمندی كمر بسته, و ملخی را ده برابر خود برداشته. به تعجب گفتند:"این مور را ببینید كه با این ناتوانی باری به این گرانی چون مى كشد؟" مور چون این سخن بشنید بخندید و گفت:"مردان, بار را با نیروی همّت و بازوی حمیت كشند, نه به قوّت تن و ضخامت بدن"،

     

    روباه زیرک

    رویاهی با گرگی مصادقت مى زد و قدم موافقت مى نهاد. با یكدیگر به باغی بگذشتند. در استوار بود و دیوارها پرخار. گرد آن بگردیدند تا به سوراخی رسیدند, بر روباه فراخ و بر گرگ تنگ. روباه آسان درآمد و گرگ به زحمت فراوان . انگورهای گوناگون دیدند و میوه‌های رنگارنگ یافتند روباه زیرك بود, حال بیرون رفتن را ملاحظه كرد و گرگ غافل چندان كه توانست, بخورد. ناگاه باغبان آگاه شد. چوبدستی برداشت و روی بدیشان نهاد. روباه باریك میان, زود از سوراخ بجست و گرگ بزرگ شكم در آنجا محكم شد. باغبان به وی رسید و چوبدستی كشید. چندان بزدش كه نه مرده و نه زنده، پوست دریده و پشم كنده, از سوراخ بیرون شد.

     

    حكایت عبدالله جعفر

    از عبدالله بن جعفر- رضی الله عنه- منقول است كه روزی عزیمت سفر كرده بود و در نخلستان قوی فرودآمده بود غلام سیاهی نگهبان آن بود. دید كه سه قرص نان به جهت قوت وی آوردند. سگی آنجا حاضر شد. غلام یك قرص را پیش سگ انداخت , بخورد. دیگری را بینداخت, آن را نیز بخورد. پس دیگری را هم به وی انداخت, آن را هم بخورد. عبدالله- رضی الله عنه- از وی پرسید كه هرروز قوت تو چیست؟ گفت: این كه دیدی. فرمود كه چرا بر نفس خود ایثار نكردی؟ گفت:این در این زمین غریب است؛ چنین گمان مى برم كه از مسافتی دورآمده است و گرسنه است نخواستم كه آن را گرسنه بگذارم. پس گفت: امروز چه خواهی خورد؟ گفت روزه خواهم داشت. عبدالله رضی الله عنه- با خود گفت: همه خلق مرا در سخاوت ملامت كنند و این غلام از من سخی تر است. آن غلام و نخلستان را و هرچه در آنجا بود همه را بخرید. پس غلام را آزاد كرد و آنها را به وی بخشید.

     





    نوع مطلب : نظم ونثر، ادبیات فارسی، 
    برچسب ها : چند حکایت از بهارستان، طاووس و زاغ، حكایت عبدالله جعفر، مور با همّت، روباه زیرک،
    لینک های مرتبط :
              
    سه شنبه 28 مهر 1394

    با من اكنون چه نشستنها، خاموشیها،

    با تو اكنون چه فراموشیهاست .

     

    چه كسی می خواهد

    من و تو ما نشویم

    خانه اش ویران باد !

     

    من اگر ما نشوم، تنهایم

    تو اگر ما نشوی،

    - خویشتنی

    از كجا كه من و تو

    شور یكپارچگی را در شرق

    باز بر پا نكنیم

     

    از كجا كه من و تو

    مشت رسوایان را وا نكنیم .

     

    من اگر برخیزم

    تو اگر برخیزی

    همه بر می خیزند

     

    من اگر بنشینم

    تو اگر بنشینی

    چه كسی برخیزد ؟

    چه كسی با دشمن بستیزد ؟

    چه كسی

    پنجه در پنجه هر دشمن دون

    - آویزد

    *****

    دشتها نام تو را می گویند .

    كوهها شعر مرا می خوانند .

     

    كوه باید شد و ماند،

    رود باید شد و رفت،

    دشت باید شد و خواند .

     

    در من این جلوه اندوه ز چیست ؟

    در تو این قصه پرهیز - كه چه ؟

    در من این شعله عصیان نیاز،

    در تو دمسردی پاییز - كه چه ؟

     

    حرف را باید زد !

    درد را باید گفت !

    سخن از مهر من و جور تو نیست .

    سخن از

    متلاشی شدن دوستی است ،

    و عبث بودن پندار سرور آور مهر

    ...

    *****

    سینه ام آینه ای ست،

    با غباری از غم .

    تو به لبخندی از این آینه بزدای غبار .

    ...

    من چه می گویم،آه ...

    با تو اكنون چه فراموشیها؛

    با من اكنون چه نشستنها، خاموشیهاست .

     

    تو مپندار كه خاموشی من،

    هست برهان فراموشی من .

     

    من اگر برخیزم

    تو اگر برخیزی

    همه برمی خیزند

    حمیدمصدق





    نوع مطلب : اشعار اجتماعی، ادبیات فارسی، 
    برچسب ها :
    لینک های مرتبط :
              
    چهارشنبه 7 مرداد 1394





    موضوعات
    صفحات جانبی
    آمار وبلاگ
    • کل بازدید :
    • بازدید امروز :
    • بازدید دیروز :
    • بازدید این ماه :
    • بازدید ماه قبل :
    • تعداد نویسندگان :
    • تعداد کل پست ها :
    • آخرین بازدید :
    • آخرین بروز رسانی :
    امکانات جانبی
    ادبیات ایران وگیلان وتالش